移动端 | 加入收藏 | 设为首页 | 最新ss | 赞助本站 | RSS
 

freefq.comfree——免费、自由fq——翻墙

困在墙内,请发邮件到freefqcom#gmail.com获得最新免费翻墙方法!
您当前的位置:首页 > 读者文摘 > 反思与批判

我们当下的恐惧与期待

时间:2019-03-28  来源:北京天则所  作者:许章润 条评论
JFb免费翻墙网

第二,再次凸顯政治掛帥,拋棄以經濟建設為中心這一基本國策。幾年來,意識形態火藥味愈來愈濃,以爭奪話語權為標識,而實則依仗公權力施行意識形態迫害的陣勢,已然導致知識界的普遍恐慌。置此情形下,自我審查,層層加碼,導致出版業遭受重挫,輿論界鉗口日甚,中國與外部世界勾連之阻力加劇。甚至出現了鼓勵小朋友舉報告發父母這類官方宣傳品,違忤基本倫理,既反傳統又違現代,活脫脫一副極權政治嘴臉,令人不得不想起曾經的野蠻「文革」歲月,實在匪夷所思。影響所及,大學教師連連因言獲罪,因為擔憂黨政宣傳口子找麻煩與課堂上學生特務告密,而戰戰兢兢。更為嚴重的是,地方官僚基於政治擔憂普遍不作為,而中國經濟的成長實在有賴於地方官員基於政績觀而認真幹活的發展觀。那邊廂,「重慶模式」那幫餘孽與高校中曾經的「三種人」聯袂一體,今日搖身一變,滾雪球,構成「新極左」,喊打喊殺。本來,一般國民對於「政治運動」之苦記憶猶新,新生代汲汲於市民生活,已然習慣於常態經濟社會與市民生活,對於人為的「政治掛帥」與毫無邏輯的極權泛政治化傾向,了無興趣,也不關心,硬逼他們,只能徒增反感。實際上,幾十年來,上下一心,這個政治體制還能獲得國民容忍,就在於國家以經濟建設為中心,全心全意謀發展,不再天天運動式「講政治」,停止或者減少干涉私人生活,更不會上演什麼「寧要社會主義草,不要資本主義苗」這類荒唐鬧劇。終究而言,「以經濟建設為中心」發展到一定階段,必需轉向以憲政建設為中心,而於政經兩面次第推進建設現代國族,為現代中國接生。但就目下而言,最低限度卻依然應該是固守前者,再謀他圖,豈能背道而馳。JFb免费翻墙网

‘Put Politics in Command: go out and work with masses to see the Great Proletarian Cultural Revolution through to the end.’ — Mao Zedong

Fear Three: Class Struggle, Again

Starting a few years ago the official media and Party ideologues began to talk again about Class Struggle [that is, imposing artificial socio-political categories on individuals and groups and demonising, ostracising or otherwise scapegoating them for political and economic ends]. By now, people have been anxious about this for ages. The general thrust of politics in recent times has led people to speculate about the possible revival of the farrago of Class Struggle-based Politics of the kind pursued by Stalin and Mao Shaoshan [Mao Shaoshan is a classically styled derogatory name for Mao Zedong. The author has substituted the name of Mao’s birth place, Shaoshan in Hunan province, for his personal name]. Even worse is that, given the continued pursuit of the Anti-Corruption Campaign [initiated by Party leaders under Xi Jinping from early 2013], and in particular with the establishment of this new and all-powerful National Supervisory Commission [formally inaugurated in March 2018] — a party-state institution that which will wield authority over all government employees and teachers [and use politically determined goals to exercise nationwide control] — people feel no greater security in their legal rights. In fact, its quite the opposite — they can’t help but think that these developments are an augury foretelling the advent of a form of KGB-style control [under a secretive Party bureaucracy] that will itself become embroiled in the factional politics of the Communist Party. As a result, people are panicked about the fact that we may be returning to the long-gone days of Class Struggle. This is why so many are feeling increasingly alienated from the country’s political life; the overall social atmosphere of peace and harmony is under threat. After all, memories of a political model that was based on constant, pitiless Struggle [under the Communist Party itself form 1949 to 1978, and in reality during the mini-purges of the 1980s — in 1980, 1983, 1987 and 1989, and beyond] remains fresh and the concern that it could well be reimposed on China is real.JFb免费翻墙网

Given the two-term limit imposed on state leaders [formerly stipulated by the Constitution, a regulation that would normally have resulted in a defined ten-year period of rule for Xi Jinping, but which was abandoned in early 2018] and the continuation of an orderly politics of succession within the Communist Party itself, people were hopeful that China would continue to move in the direction of becoming a normal, and normalised country, one in which both property rights and human rights would, over time, be granted appropriate expression in, and protection by, the Constitution. It was assumed that the old mantra of ‘Ceaseless Struggle’ had lost its power. But these years it seems as though, yet again, we are moving in the opposite direction [from the one we were previously headed in]. Not surprisingly, there is widespread alarm.JFb免费翻墙网

第三,又搞階級鬥爭。前幾年官媒與官方意識形態主管官員屢提階級鬥爭,早已讓大家一陣恐慌。這幾年的施政方向,令人再度懷疑會否重搞斯大林—毛韶山氏階級鬥爭那一套。猶有甚者,隨著反腐之第次展開,特別是新建國家監察委及其權力之無限擴大,將全體公教人員悉數划入,不僅未能提升大家基於法制的安全感,相反,卻不禁令人聯想到克格勃式轄制以及殘酷的黨內鬥爭的可能性,而再度引發重回過往階級鬥爭歲月的陣陣恐慌。因而,對於「鬥,鬥,鬥」這一恐怖政治模式的國民記憶,及其是否重回華夏大地的普遍擔憂,使得政治疏離感日增,和合與祥和氣氛日減。本來,「私產入憲」與「人權入憲」,伴隨著兩任到頂這一黨內禪讓制的施行,有望朝向一個常態國家漸行漸近,意味著不再需要動用「鬥」字訣,可這幾年的做法卻彷彿與此背道而馳,大家自然心驚膽戰。JFb免费翻墙网

Fear Four: A New Closed-Door Policy

Just as we at loggerheads with the United States — the representative of the [civilised] Western World — China is engaging in renewed intimacy with heinous regimes like North Korea. China’s economic development and social progress are part and parcel of this nation’s self-advancement as a civilisation. This is a continuation of the logic of the Civilisational Transformation that has been taking place [in China] for over 150 years, one that has seen a backward nation once more participate in the unfolding global system. It isn’t something authored or directed by external forces. But in terms of practical policy, [from the late 1970s] China reinvigorated policies [and ideas] related to Reform and the Open Door [which had been integral to previous efforts to modernise the nation from the mid-nineteenth century dating from the years of the Tongzhi Restoration 同治中興 (1860-1874), and again during the Self-Strengthing Movement that was related to that restoration]. Concomitantly, relations with the West improved and moved in a progressive direction so that China would [as the slogan of the Jiang Zemin era when China worked to join the WTO put it] be able to ‘be integrated within the global community’ [and in the process accept its norms and practices]. This was brought about by fast-tracking development as part of the globalisation of economic activity. If it were not for the fact that the ‘Open Door Forced [Ever Greater] Reform’ [meaning that the pressures brought to bear on the Chinese system by its global trade policies were constantly putting pressure on the party-state to extend, often reluctantly, its internal economic and structural reform agenda] , China would not enjoy the economic, social and cultural prosperity that it does today.JFb免费翻墙网

Now, for China to buddy up to failed states and totalitarian regimes like North Korea and Venezuela not only goes against the popular will, it flies in the face of the tide of history. Indeed, it lacks wisdom. [Given the anomalies of the present situation], ordinary folk are scathing when the mock a situation in which large swathes of the cadre-ocracy and their progeny long ago squirreled away wealth in those very foreign climes [that are officially being attacked, that is, North America] and that’s why they are not overly concerned about rising tensions in the Sino-US relationship. However, if by chance there is some major slip-up [in the Sino-US relationship] China as a whole will suffer, as will the nation’s wealth, something that, theoretically at least, belongs to all the people. Regardless, the effects will be felt by ordinary Chinese men and women, they will be hurt in the pocket. What really lies at the root cause [of this hubristic behaviour of allowing tensions with the US to increase why diplomatically embracing North Korea is that the requirements of One Political Party [that is the Communists] outweigh the reasonable and rational needs of the nation. [To disguise this reality] a twisted statist logic is employed [by the party-state propaganda machine] to repress and pervert popular common sense. With no real will to pursue [the reform process] in a positive fashion, yet harboring a dogged determination to indulge in their own willfulness, [The Powers That Be] have been failing to keep up with the currents of modern thought. And so the folly continues understandably, inevitably.JFb免费翻墙网

第四,再度關門鎖國,與以美國為代表的西方世界鬧僵,卻與朝鮮這類惡政打得火熱。中國的經濟成長與社會進步,是中國文明的自我進步,循沿的是超逾一個半世紀的文明大轉型固有邏輯,也是現代世界體系在中國落地後之發育成長,並非外力所能主導。但在具體操作層面,卻是在重啓「改革開放」而與西方世界關係改善之後,以進步主義為導向,以「與世界接軌」為目標,而搭乘上全球化市場經濟快車實現的。沒有「開放倒逼改革」,就沒有今天的中國經濟、社會和文化。而與朝鮮、委內瑞拉這類失敗國家、極權國家打得火熱,違背民意,忤逆歷史潮流,實在不智。雖說民間調侃,鑒於中國大量官商的子女玉帛均寄存於彼方山水,故而不用擔心兩國交惡,但明暗之間一閃失,倒霉的是這個據說全民所有的國族,而必然落在每個具體的百姓人頭,搖撼的是他們的口糧與衣衫。在此,究其緣由,就在於以政黨理性代替國家理性,而以扭曲的國家理性壓制公民理性,不思進取,一意孤行,早已落後於時代思潮,所以然哉,有以然哉。JFb免费翻墙网

Fear Five: Excessive International Aid

Over-investment in international aid may well result in deprivations at home. It is said that China is now the world’s largest source of international aid; its cash-splashes are counted in billions or tens of billions of dollars. For a developing country with a large population many of whom still live in a pre-modern economy, such behaviour is outrageously disproportionate. Such policies are born of a ‘Vanity Politics’; they reflect the flashy showmanship of the boastful and they are odious. The nation’s wealth — including China’s three trillion dollars in foreign reserves — has been accumulated over the past four decades using the blood and sweat of working people, in fact, it has actually been built up as a result of successive policies and countless struggles dating from the time of the Self-Strengthening Movement [launched during the Tongzhi Restoration during the 1860s when, following its defeat in the Second Opium War, the court of the Qing-dynasty adopted the first modernising reform agenda in Chinese history. By saying this Xu, to an extent, indicates that he does not completely embrace the Communist narrative or its soteriology]. How can this wealth be squandered so heedlessly?JFb免费翻墙网

The era of fast-paced economic growth will come to an end; how can such wanton generosity be tolerated — a generosity which, in many ways, replicates [the vainglorious Maoist-era policies when China boasted that it was the centre of world revolution to] ‘Support Asia-Africa-Latin America’ [which meant that an impoverished China was generously giving aid to Third World countries in an effort to gain political advantage and counter the influence both of the American imperialists and the Soviet revisionists] that led to countless millions of Chinese being forced to tighten their belts simply to survive, and which even saw the corpses of those who had starved to death scattered in the fields.JFb免费翻墙网

Following the recent outbreak of the Sino-US Trade War, the official state media has called on the nation to ‘Overcome the Present Difficulties in a Spirit of Unity’ [共克時艱], a slogan that has been widely mocked. [The slogan 共克時艱 is a reformulation of the older expression 共濟時艱. It has been recast by online jokers as 艱時克共: ‘times are tough so we should all oppose the Communists’]. Added to that, there’s all that grand pontificating [expressed by using a common quote from an essay by the Song-dynasty writer Fan Zhongyan 范仲淹] about how ‘One should put the cares of the nation ahead of the enjoyment of the individual’. The Masses have responded by deriding such nonsense mercilessly: ‘Fuck you’, you hear people say. ‘What the hell does that have to do with anything?’ Such sentiments reflect popular sentiment; people can’t be duped like the hapless and uncomplaining subjects of yesteryear.JFb免费翻墙网

第五,對外援助過量,導致國民勒緊褲腰帶。據說中國已成世界最大外援國,動不動「大手筆」划拉幾十億幾百億。此就一個發展中人口大國而言,不少地方還處在前現代,實在是不自量力。究其根源,擴張性「光榮政治」邏輯作祟,蔚為主因,而公子哥心態與做派亦且難辭其咎。現有的國家財富,包括那三萬億外儲在內,是四十年里幾代人血汗累積的,更是遠自洋務運動以還數代中國人奮鬥的善果,怎能隨便亂花。長期高速的經濟增長終有結束之時,則如此慷慨,類如當年無原則「支援亞非拉」,導致億萬國民勒緊褲腰帶過日子,甚至於餓殍遍野,在在不能重演。此次中美貿易戰爆發後官媒以「共克時艱」號令,儻論什麼「先天下之憂而憂,後天下之樂而樂」,立刻遭遇百姓無情嘲諷,「去你媽的,都哪兒對哪兒呀」,正說明人心所向,早已非當年那般忽悠得了的了。JFb免费翻墙网

‘One must put the cares of the nation before the enjoyment of the individual’ — Fan Zhongyan

Fear Six: Repression of the Intelligentsia 

There has been a leftward [that is, repressive, Mao-era-like] turn in policies related to the intelligentsia, along with a renewed imposition of Thought Reform [like that first imposed by the Party from 1952 when university professors, employees and  people in the state bureaucracy were required to accept Party dogma and then to parrot it both in dedicated study sessions and publicly]. Although it has long been said that intellectuals [a broad category including many who are educated, as well as educators] are part of the working class [this was Party policy until the High Maoist years, from 1957 to 1976, during which intellectuals were regarded as dangerous ideological enemies; Deng Xiaoping championed the role and status of the educated, technocratic elite again from 1977], but when there’s the slightest policy tremor once more they are unfairly targeted, or indeed treated like the enemy.

来顶一下
返回首页
返回首页
欢迎评论:免登录,输入验证码即可匿名评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表

推荐资讯

Octohide VPN:快如闪电的免费VPN
Octohide VPN:快如闪
原子网络加速器 - 免费高速VPN 一键链接 方便快捷
原子网络加速器 - 免费
foxovpn绿狐VPN——即连即用、快速、安全
foxovpn绿狐VPN——即
Dubai VPN - Free, Fast & Secure VPN下载
Dubai VPN - Free, Fa
相关文章
栏目更新
栏目热门
墙外新闻
读者文摘

你可以访问真正的互联网了。You can access the real Internet.

管理员精中特别提醒:本网站域名、主机和管理员都在美国,且本站内容仅为非中国大陆网友服务。禁止中国大陆网友浏览本站!若中国大陆网友因错误操作打开本站网页,请立即关闭!中国大陆网友浏览本站存在法律风险,恳请立即关闭本站所有页面!对于您因浏览本站所遭遇的法律问题、安全问题和其他所有问题,本站均无法负责也概不负责。

特别警告:本站推荐各种免费科学上网软件、app和方法,不建议各位网友购买收费账号或服务。若您因付费购买而遭遇骗局,没有得到想要的服务,请把苦水往自己肚子里咽,本站无法承担也概不承担任何责任!

本站严正声明:各位翻墙的网友切勿将本站介绍的翻墙方法运用于违反当地法律法规的活动,本站对网友的遵纪守法行为表示支持,对网友的违法犯罪行为表示反对!

网站管理员定居美国,因此本站所推荐的翻墙软件及翻墙方法都未经测试,发布仅供网友测试和参考,但你懂的——翻墙软件或方法随时有可能失效,因此本站信息具有极强时效性,想要更多有效免费翻墙方法敬请阅读本站最新信息,建议收藏本站!本站为纯粹技术网站,支持科学与民主,支持宗教信仰自由,反对恐怖主义、邪教、伪科学与专制,不支持或反对任何极端主义的政治观点或宗教信仰。有注明出处的信息均为转载文章,转载信息仅供参考,并不表明本站支持其观点或行为。未注明出处的信息为本站原创,转载时也请注明来自本站。

鉴于各种免费翻墙软件甚至是收费翻墙软件可能存在的安全风险及个人隐私泄漏可能,本站提醒各位网友做好各方面的安全防护措施!本站无法对推荐的翻墙软件、应用或服务等进行全面而严格的安全测试,因此无法对其安全性做保证,无法对您因为安全问题或隐私泄漏等问题造成的任何损失承担任何责任!

S. Grand Ave.,Suite 3910,Los Angeles,CA 90071

知识共享许可协议
本作品采用知识共享署名-非商业性使用 4.0 国际许可协议进行许可。